Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
senuit autem Ioiadae plenus dierum et mortuus est cum centum triginta esset annorum
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
But Jehoiada grew old, and was full of days when he died; a hundred and thirty years old was he when he died.
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; a hundred and thirty years old was he when he died.
And Jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was a hundred and thirty years old when he died.
But Joiada grew old and was full of days, and died when he was a hundred and thirty years old.
But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
But Jehoiada grew old and full of days, and died. He was 130 years old at his death.
When Jehoiada was old and had lived out his years, he died. He was 130 years old when he died.
Jehoiada died when he was old and full of days; he was 130 years old at his death.
Eventually, Jehoiada grew old and died at the age of 130 years, after having lived a full life.
Jehoiada grew old and died at the age of 130.
Now when Jehoiada reached a ripe old age he died; he was one hundred and thirty years old at his death.
Now Jehoiada was old and full of years, and he died at the age of a hundred and thirty.
Jehoiada lived to a very old age, finally dying at 130.
But Jehoiada grew old, and was full of days when he died; a hundred and thirty years old was he when he died.
But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; one hundred thirty years old was he when he died.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!